마리골드 가사 한국어가사 레퍼런스
작성자 정보
- 삼둡 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 2,905 조회
- 목록
본문
바람의 힘이 조금
風の強さがちょっと
마음을 너무 흔들며
心を揺さぶりすぎて
진지하게 바라본 너가 그리워
真面目に見つめた 君が恋しい
전갈의 날
でんぐり返しの日々
불쌍한 척
可哀想なふりをして
투성이 했지만
だらけてみたけど
희망의 빛은
希望の光は
눈앞에서 계속 빛나고 행복하다
目の前でずっと輝いている 幸せだ
밀짚모자의 너가
麦わらの帽子の君が
흔들린 메리 골드와 비슷합니다.
揺れたマリーゴールドに似てる
그건 하늘이 아직 푸른 여름이야.
あれは 空がまだ青い夏のこと
그리워서 웃을 수 있는 그날의 사랑
懐かしいと笑えたあの日の恋
"더 이상 떠나지 마라."
「もう離れないで」と
울듯한 눈으로 바라보는 너를
泣きそうな目で見つめる君を
구름 같은 부드러움으로 부드럽게
雲のような優しさでそっとぎゅっと
껴안고 껴안고 놓지 마라.
抱きしめて 抱きしめて 離さない
진짜 감정 전부
本当の気持ち全部
내뱉을 정도로 강하지 않다.
吐き出せるほど強くはない
하지만 신기할 정도로
でも不思議なくらいに
절망은 보이지 않는다
絶望は見えない
눈 안쪽에 계속 찍히는 실루엣
目の奥にずっと写るシルエット
사랑
大好きさ
부드러운 피부를 만나다
柔らかな肌を寄せあい
조금 차가운 공기를 두 사람
少し冷たい空気を2人
씹어서 걷는 오늘이라는 날에 무려
かみしめて歩く 今日という日に 何と
이름을 붙일까라고 말해.
名前をつけようかなんて話して
오, 아이 러브 유의 말이야.
ああ アイラブユーの言葉じゃ
부족하기 때문에 키스
足りないからとキスして
구름이 여전히 두 사람의 그림자를 남기기 때문에
雲がまだ2人の影を残すから
언제까지나 언제까지나 이대로
いつまでも いつまでも このまま
멀리 떨어진 곳에 있어도
遥か遠い場所にいても
연결하고 싶다.
繋がっていたいなあ
두 사람의 생각이 같아서
2人の想いが 同じでありますように
밀짚모자의 너가
麦わらの帽子の君が
흔들린 메리 골드와 비슷합니다.
揺れたマリーゴールドに似てる
그것은 하늘이 아직 푸른 여름입니다.
あれは空がまだ青い夏のこと
그리워서 웃을 수 있는 그날의 사랑
懐かしいと笑えたあの日の恋
"더 이상 떠나지 마라."
「もう離れないで」と
울듯한 눈으로 바라보는 너를
泣きそうな目で見つめる君を
구름 같은 부드러움으로 부드럽게
雲のような優しさで そっとぎゅっと
껴안고 놓지 마라.
抱きしめて 離さない
오, 아이 러브 유의 말이야.
ああ アイラブユーの言葉じゃ
부족하기 때문에 키스
足りないからとキスして
구름이 여전히 두 사람의 그림자를 남기기 때문에
雲がまだ2人の影を残すから
언제까지나 언제까지나 이대로
いつまでも いつまでも このまま
놓지 않는다
離さない
오, 언제까지나 언제까지나 놓지 않는다
ああ いつまでも いつまでも 離さない
관련자료
-
이전
-
다음